Vào ngày 01/06, Tổng thống Mỹ Donald Trump đã có bài phát biểu chính thức về việc huy động tối đa lực lượng an ninh để chấm dứt tình trạng bạo loạn ở nhiều nơi trên khắp nước Mỹ sau cái chết của George Floyd do bị cảnh sát khống chế quá mức khi bị bắt do cáo buộc sử dụng tiền giả.

Trong tuần qua, các cuộc biểu tình có tính bạo động đã diễn ra tại nhiều thành phố của Mỹ như tại Philadelphia, Dallas, Las Vegas, Seattle, Los Angeles, Chicago hay Washington… Các hãng thông tấn nước ngoài phát trực tiếp cảnh hàng chục người biểu tình hôi của ở các cửa hàng kinh doanh dược phẩm, quán cà phê hay các nhà hàng tại Mỹ. 

Đơn cử như hãng tin Reuters đã đưa các hình ảnh về việc người biểu tình đã phá cửa kính hiệu thời trang Balenciaga (New York) và lấy đi nhiều món hàng đắt tiền. Tại thành phố St. Louis, bang Missouri, cảnh sát cho biết 4 sĩ quan cảnh sát đã bị bắn trong một cuộc đụng độ với người biểu tình vào đêm 01/06/2020.  

Đối diện với bạo lực và cướp bóc gia tăng, Tổng thống Mỹ đã quyết định triển khai lực lượng hành pháp để chấm dứt tình trạng này. Dưới đây là toàn văn bài nói chuyện của TT Trump về việc dùng biện pháp mạnh đối với tình trạng bạo loạn ở Mỹ. 

“Xin cảm ơn các bạn rất nhiều, những người dân Hoa Kỳ của tôi, trách nhiệm đầu tiên đối với vị trí Tổng thống của tôi là bảo vệ đất nước vĩ đại của chúng ta và người dân Hoa Kỳ. 

Tôi đã thề sẽ giữ vững nền pháp trị của quốc gia chúng ta và đó chính xác là những gì tôi sẽ làm. Người Mỹ đã mệt mỏi và có biểu hiện một cách chính đáng bởi cái chết tàn khốc của George Floyd. Chính quyền của tôi cam kết đầy đủ đối với George và gia đình của anh rằng công lý sẽ được thực thi. Anh sẽ không chết trong vô vọng, nhưng chúng ta không thể cho phép những tiếng kêu chính đáng và những người biểu tình ôn hòa, bị một đám đông giận dữ nhấn chìm. 

Nạn nhân lớn nhất của cuộc bạo loạn, là những công dân yêu chuộng hòa bình trong các cộng đồng nghèo nhất của chúng ta và với tư cách là Tổng thống của họ, tôi sẽ tranh đấu để giữ gìn an toàn cho họ. Tôi sẽ tranh đấu để bảo vệ các bạn. Tôi là Tổng thống của một nền pháp trị và là đồng minh của tất cả những người biểu tình ôn hòa.

 Nhưng trong những ngày gần đây, toàn quốc của chúng ta đã bị kìm hãm bởi những kẻ vô chính phủ chuyên nghiệp, những đám đông bạo lực, những kẻ chủ mưu, những kẻ cướp bóc, tội phạm, những kẻ bạo loạn, bao gồm tổ chức Antifa và những nhóm khác.

Một số chính quyền tiểu bang và địa phương đã không có hành động cần thiết để bảo vệ người dân của họ. Những người dân vô tội đã bị đánh đập dã man như một thanh niên trẻ ở Dallas, Texas, người bị bỏ mặc chết trên đường phố hoặc một người phụ nữ ở ngoại ô New York, bị những tên côn đồ nguy hiểm tấn công. Các chủ nhân cơ sở thương mại nhỏ đã nhìn thấy những giấc mơ của họ bị phá hủy hoàn toàn. Những người tinh anh nhất ở New York đã bị đập vào mặt bằng những viên gạch, những y tá dũng cảm đã chiến đấu với virus rất sợ khi rời khỏi nhà của họ, trụ sở cảnh sát đã bị tấn công ở thủ đô của đất nước này, Tòa nhà Lincoln, Đài tưởng niệm Lincoln và Đài tưởng niệm Chiến tranh Thế giới II đã bị phá hoại.

Một trong những nhà thờ lịch sử nhất của chúng ta đã bị thiêu trong lửa. Một sĩ quan liên bang ở California, một nhân viên công lực anh hùng người Mỹ gốc Phi Châu đã bị bắn chết. Đây không phải là hành động phản kháng ôn hòa, đây là những hành động khủng bố nội địa, là sự hủy hoại các sinh mạng vô tội và đổ máu vô tội vạ, là một sự xúc phạm đến nhân loại và là tội ác chống lại Thiên Chúa.

Nước Mỹ cần sự sáng tạo chứ không phải sự hủy diệt, cần sự hợp tác chứ không phải là sự khinh miệt, cần an ninh chứ không phải  tình trạng vô chính phủ, cần sự hàn gắn và không nên hận thù, cần công lý chứ không phải là sự hỗn loạn. 

Đây là đất nước của chúng ta và chúng ta sẽ thành công 100%, chúng ta sẽ thành công. Đất nước chúng ta luôn chiến thắng. Đó là lý do tại sao tôi đang có hành động ngay lập tức với tư cách là một tổng thống, để ngăn chặn bạo lực và khôi phục an ninh và an toàn ở Hoa kỳ. 

Tôi đang huy động tất cả các nguồn lực sẵn có, liên bang, dân sự và quân sự, để ngăn chặn cuộc bạo loạn và cướp bóc, để chấm dứt sự hủy diệt và đốt phá, và bảo vệ các quyền của của nền pháp trị, sự tuân thủ người dân Hoa Kỳ, bao gồm cả Tu Chính Án số 2 của quý vị. 

Do đó, các biện pháp sau đây sẽ có hiệu lực ngay lập tức. Đầu tiên, chúng ta phải chấm dứt bạo loạn và vô luật pháp đã lan rộng toàn quốc của chúng tôi. Chúng ta sẽ kết thúc việc này ngay lập tức. Hôm nay tôi đã đề nghị mạnh mẽ với các thống đốc để khai triển các lực lượng vệ binh quốc gia với số lượng đủ để chúng ta kiểm soát trên các đường phố, các thị trưởng và các thống đốc phải thiết lập một sự nền pháp trị với sự trấn áp cho đến khi bạo lực được dập tắt.

Nếu một thành phố hoặc tiểu bang nào từ chối thực hiện các hành động cần thiết, để bảo vệ tính mạng và tài sản của cư dân của họ, thì tôi sẽ khai triển quân đội Hoa Kỳ, và nhanh chóng giải quyết vấn đề cho họ. 

Tôi cũng đang có hành động nhanh chóng và quyết đoán để bảo vệ Lầu năm góc ở Washington DC của chúng ta. Những gì đã xảy ra trong thành phố này vào đêm qua là một sự ô nhục hoàn toàn. Khi chúng ta đang nói chuyện, tôi đang điều động hàng ngàn và hàng ngàn binh sĩ, quân nhân và các nhân viên với tiềm lực mạnh mẽ để ngăn chặn các cuộc bạo loạn, cướp bóc, phá hoại và phá hoại tài sản. 

Chúng tôi đang cảnh báo mọi người về lệnh giới nghiêm vào lúc 7 giờ tối, và sẽ được thi hành nghiêm ngặt. Những ai đe dọa tính mạng người vô tội và tài sản sẽ bị bắt giữ, giam giữ và truy tố với mức tối đa của pháp luật. Tôi muốn những kẻ tổ chức các vụ khủng bố này sẽ phải đối mặt với các hình phạt hình sự nghiêm trọng và bản án dài hạn trong tù.

Điều này là để hướng tới tổ chức Antifa và những nhóm khác đang là những kẻ xúi giục bạo lực. Một nền luật pháp và trật tự chính là như vậy. Nền pháp trị, chúng ta sẽ có một nền pháp trị tuyệt vời một khi được khôi phục và khôi phục hoàn toàn, chúng tôi sẽ giúp các bạn, chúng tôi sẽ giúp công ty của các bạn, và chúng tôi sẽ giúp gia đình của các các bạn. 

Đất nước Hoa kỳ được thành lập dựa trên nền pháp trị. Đó là sự thịnh vượng, tự do và chính lối sống của chúng ta, những nơi nào không có luật pháp thì không có cơ hội, những nơi nào không có công lý thì không có tự do, những nơi nào không có sự an toàn thì không có tương lai. 

Chúng ta không bao giờ nhượng bộ cho sự giận dữ hoặc thù hận, sự ác ý tạo ra hàng loạt bạo lực, vì như vậy sẽ khiến không ai trong chúng ta có được tự do. Tôi đưa ra những hành động ngày hôm nay với quyết tâm vững chắc, và với một tình yêu chân thành và nồng nhiệt cho đất nước của chúng ta, cho đến nay những ngày tuyệt vời nhất của chúng ta nằm ở phía trước. Cảm ơn các bạn rất nhiều và bây giờ tôi sẽ dành sự tôn trọng của mình đến một nơi rất đặc biệt. Xin cảm ơn rất nhiều.